2024-04-19 14:34:00 | 炎炎英文培训网
由于翻译专业位列60分的职业清单上,只要完成翻译硕士的学习,即有资格在澳洲境内申请独立技术移民,而不需要受新政策一年工作经验的限制。
由于翻译专业位列60分的职业清单上,只要完成翻译硕士的学习,即有资格在澳洲境内申请独立技术移民,而不需要受新政策一年工作经验的限制。专家介绍此外,自从澳洲移民部对独立技术移民通过分数线提高到120分后,许多打算申请移民的人士面临着差5分的尴尬,获取NAATI证书成为一个加分的重要途径。鉴于以上种种原因,NAATI认可的翻译课程将会越来越受到留学生的青睐。
下面先简单介绍一下NAATI( National Accreditation Authority of Translators and Interpreters), NAATI即澳洲翻译资格认可局,总部位于澳大利亚首府堪培拉,是国际公认的口译及笔译资格认证机构,也是澳洲唯一的翻译专业认证机构,新西兰政府认可并雇用此类翻译。所有在澳洲想从事翻译服务的人员都要经过NAATI认证,方可成为翻译从业人员。
NAATI认证共提供三种不同的认证方式:
1、完成由NAATI认可的澳洲学历
2、顺利通过NAATI认证考试
3、通过NAATI的海外翻译专业学历评估。而三种方式中由于目前通过考试的比例极低(不超过10%),评估又要求申请人具备丰富的翻译经验,所以获得NAATI认证的最佳途径就是获得一个被NAATI认证的学历。澳大利亚的翻译专业比较注重理论和实践的结合,将国际翻译界一流学者和专家的经验转化为学生的实际技能。炎炎英文培训网
NAATI一般定期对澳洲大学或TAFE学院教授的翻译课程进行核定、评估或接受新课程申请。通过审核的课程,将被列入NAATI认可澳洲学历清单。目前被NAATI认可的澳洲大专以上学历课程的大学有:
西悉尼大学:翻译和口译研究生文凭
麦考瑞大学:翻译和口译研究生文凭、翻译和口译硕士学位
昆士兰大学:高级翻译和会议口译硕士学位(限日英、英日翻译)
下面具体介绍一下以上三所大学的翻译专业:
1、昆士兰大学-Mater of arts in Translation and Interpreting(Englis and Chinese)
昆士兰大学是以其卓越的综合实力著称的大学,其文学院开设的翻译学在St Lucia校区。翻译学下设两个专业Master of Arts in Japanese Interpreting and Translation ,Mater of arts in Translation and Interpreting(English and Chinese),其中Mater of arts in Translation and Interpreting(Englis and Chinese)被澳大利亚翻译认可局定为澳洲翻译认可局(NAATI)认可课程。
昆士兰大学的Mater of arts in Translation and Interpreting(English and Chinese)课程设置着重培养学生的英语和汉语间互译技术和技巧,同时使学生明确翻译的理论并在实践中得以运用。增强学生了解以英语和汉语为母语的国家的文化习俗和社会生活。使之能够应对多样的翻译需求。因此该课程不止是一门教授语言的课程,也是一门以注重培养学生的翻译技能及扩大相关领域知识范围的特殊课程。该课程学制1.5年,入学时间为每年2月,申请截止时间为前一年的8月31日。其入学要求为申请人需具备学士学位证书,或翻译专业的GC、GD文凭,并能熟练掌握英语、汉语两种语言,而且申请时还要参加UQ的School of Languages and Comparative Cultural Studies 的笔试和面试。
Mater of arts in Translation and Interpreting(English and Chinese)成为NAATI认可课程,这就意味着,如果学生在规定的课程中获得优良的成绩就可以自动获得澳洲翻译认可局的认可证书。有了这张证书,就可以在澳大利亚的各个领域从事翻译工作,成为澳大利亚认可的翻译员。澳大利亚翻译认可局对UQ翻译学课程的认可本身反映出,其课程不但重视理论研究,而且也讲究实践经验。这种理论与实践紧密结合的课程能为今后从事翻译的人士打下坚实的理论基础。同时明确一点澳洲能获得NAATI认证的只有三所学校的翻译专业,而昆士兰又以其雄厚的综合实力使该专业越来越受到欲读翻译专业的广大留学生的青睐。
2、西悉尼大学 -翻译和口译研究生文凭课程
西悉尼大学翻译和口译研究生文凭课程是澳洲最知名的翻译类课程,也是澳洲最早获得NAATI认证的课程。本课程专为培养翻译人才而设置,设置多种语言的翻译课程。完成文凭课程的学习后,可以升入Master of Arts (Interpreting and Translation)继续学习。需注意,如果要获得NAATI认证,则必须在NAATI相关课程(笔译、口译)都获得70+的成绩。
3、麦考瑞大学――翻译和口译研究生文凭、翻译和口译硕士学位
麦考瑞大学的研究生文凭和硕士学位由该大学的语言学系提供。这两个课程目前开设以下语种:汉语、法语、日语、韩文、西班牙文和泰国语。这两个课程包含了丰富的翻译实践和翻译技巧知识。需注意,如果要获得NAATI认证的话,必须在口译或者笔译的单科中获得75+的成绩。
赴英留学的很多学生会在较长的准备阶段对专业进行精挑细选,同时很多学生准备选择巴斯大学的翻译专业,但是对专业本身和其申请要求并不了解。下面是英国留学之巴斯大学翻译专业相关介绍及其申请要求。
英国留学之巴斯大学翻译专业介绍
巴斯大学的翻译专业设立已久,其翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早的专业翻译课程之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。同时,巴斯大学设立口译笔译研究所,特别为原专业为英语专业或英语特别优秀的学生设计,课程期限仅为一年,志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员。
巴斯大学的翻译专业只有这个一专业同声传译专业,在英国的实力自然不用说,当然要求也相当高,申请者申请这个专业最好是具有雅思6.5以上的成绩来申请这样希望比较大,申请这个专业先是递交申请材料,系里受理,发笔试试卷,然后每年bath大学来国内针对翻译专业进行面试,最后确定是否给offer。所以申请这个大学一定要尽早递交申请。
另外,这个课程在学习期间都会给学生一些实习的机会,并且毕业后有机会进联合国进行实习。
入学要求:
国内重点大学相关专业毕业,GPA 81%以上。
英语能力:IELTS 7.0 每一项不低于6.5,根据其他情况如果写作只有6.0的也可以接受。
TOEFL IBT 100,每一项不低于24,根据其他情况如果写作只有21分也可以被接受。
以上是关于英国巴斯大学翻译专业的相关介绍。选择好适合自己的专业一定要坚持下去,无论是翻译专业还是工程、计算机等,留学生们要抓紧机会好好在外提升自己的专业知识水平,为自己毕业之后找到理想的工作做准备。
1.翻译资格证书报名条件:遵守中华人民共和国宪法和法律。
2.恪守职业道德。
3.具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种和级别的考试。
4.翻译专业资格水平考试是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,是更好地为我国对外开放和国际交流和合作的服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格水平认证,是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
英国留学英语要求英国大学对语言成绩的要求1、雅思6分雅思6分在申请英国大学的大军中只能算是中下游的分数,想要申请世界排名前两百的院校都比较困难,虽然有一些理工科专业会接受6.0分,但大部分课程的要求还是6.5分。2、雅思6.5分雅思6.5分是绝大多数英国大学的普遍要求,也是大多数专业的要求,像曼彻斯特大学、伯明翰大学、谢菲尔德大学、格拉斯哥大学、兰卡斯特大学、爱丁堡大学、诺丁
2020年美国翻译专业研究生留学费用及名校申请条件介绍翻译专业是文科学科中很受欢迎的一门专业,选择就读这个专业的女孩子偏多,而且选择出国留学读这个专业的人也很多。下面我为大家介绍下美国翻译专业研究生的留学费用。一、美国翻译专业研究生留学费用1.蒙特雷国际研究院翻译专业:学费:$41,594/年2.爱荷华大学比较文学翻译专业:学费:$31,232.5
关于翻译专业出国留学,请知情者答~~~欧洲开设翻译的名校有:巴斯大学,纽卡斯尔大学,利兹大学,巴黎高翻。美国:蒙特利国际研究学院。亚太:香港大学,悉尼大学等等。翻译界也有认牌子的传统,要是这些学校毕业的,基本就是牛人一级。录取要求自然是对语言的要求很高,雅思7.5+,托福105+。名校都很辛苦。就业前景国外基本留不下,要么转行,要么转专业,但是回国路还是很宽的,深造,
关于翻译专业出国留学,请知情者答~~~欧洲开设翻译的名校有:巴斯大学,纽卡斯尔大学,利兹大学,巴黎高翻。美国:蒙特利国际研究学院。亚太:香港大学,悉尼大学等等。翻译界也有认牌子的传统,要是这些学校毕业的,基本就是牛人一级。录取要求自然是对语言的要求很高,雅思7.5+,托福105+。名校都很辛苦。就业前景国外基本留不下,要么转行,要么转专业,但是回国路还是很宽的,深造,
美国留学申请英语水平要求作为母语非英语国家的学生美国留学要求,首要的条件便是学校对申请者英语水平的考察。只有具有相当程度的英语语言能力,你才有可能获得录取和资助。📝语言水平测试成绩美国留学中介考察申请者英语水平的一个主要标准就是看申请者的语言水平测试成绩是否合乎要求。📚硕士学历申请要求如果是申请美国大学的硕士学历,除了具备TOEFL成绩外,还需要有GRE成绩,或者GMAT,
英语培训课程翻译①我们有专业技能培训课英语翻译我们有专业技能培训课Wehaveaprofessionalskillstrainingcourse②翻译课程的听说学什么这是新东方两个翻译班的内容,作为参考:《听说翻译》培训特色(除寒暑假外)50人以下小班训练,多媒体教室和语音教室口译实战练习。培训对象英语专业大一的学生,非英语专业听说流利、主观词
关于翻译专业出国留学,请知情者答~~~欧洲开设翻译的名校有:巴斯大学,纽卡斯尔大学,利兹大学,巴黎高翻。美国:蒙特利国际研究学院。亚太:香港大学,悉尼大学等等。翻译界也有认牌子的传统,要是这些学校毕业的,基本就是牛人一级。录取要求自然是对语言的要求很高,雅思7.5+,托福105+。名校都很辛苦。就业前景国外基本留不下,要么转行,要么转专业,但是回国路还是很宽的,深造,
留英签证材料翻译的要求介绍签证材料翻译涉及的证件材料如下:1.证明身份的材料:护照翻译、身份证翻译、驾照翻译等;2.证明家庭关系的材料:结婚证翻译、户口本翻译、出生证明翻译、单身证明翻译、亲属关系公证书翻译等;3.资金证明材料:存款证明翻译、银行流水翻译、收入证明翻译、房产证翻译、完税证明翻译、理财证明翻译等;4.职业证明材料:工作证明翻译、营业执照复印件、在读证明翻译、
2024-01-07 05:01:00
2023-10-11 03:34:19
2024-02-13 01:45:09
2024-02-12 02:16:56
2024-01-12 14:26:32
2023-12-19 05:15:50