2024-01-03 12:23:34 | 炎炎英文培训网
粽子的英文是rice dumpling。
一、释义:
粽子;汤圆;肉粽。
二、读音:炎炎英文培训网
英[raɪs ˈdʌmplɪŋ]美[raɪs ˈdʌmplɪŋ]。
三、用法:
作名词:表示为“粽子、肉粽”。
复数:rice dumplings。
四、分类:
1、馅料分类:根据粽子的馅料不同,可以分为甜粽和咸粽。甜粽的馅料一般是糯米和甜味的馅料,如红枣、豆沙等;咸粽的馅料则一般是糯米和咸味的馅料,如咸肉、咸蛋黄等。
2、粽叶分类:根据粽子的粽叶不同,可以分为荷叶粽、竹叶粽、芦叶粽、桂叶粽等。
3、形状分类:根据粽子的形状不同,可以分为三角形粽、菱形粽、圆形粽、长方形粽等。
rice dumpling的造句:
1、People make rice dumpling by wrapping up the sticky rice in the bamboo leaves.
人们把糯米包在竹叶里做成粽子。
2、Study on process technology of pork sausage with glutinous rice dumpling and fresh bamboo leaf juice.
鲜竹叶汁肉粽肠生产工艺技术研究。
3、The traditional food for the Dragon Boat Festival is glutinous rice dumplings, with fillings, wrapped in bamboo leaves.
传统的端午节食物是粽子,内有馅料,用竹叶捆起来。
4、Nowadays, people eat rice dumplings and have Dragon Boat races to celebrate this festival.
如今人们吃粽子、赛龙舟就是为了纪念这个节日。
Two kinds of Zongzi。
1、Nanli Lake fish, Xiangou Pho, Dingchengzongzi, Longzhou taro, Leiming peanut oil and pitaya, cherry tomato all are the featured brand in Ding' an.(南丽湖福寿鱼、仙沟粉、定城粽子、龙州香芋头、雷鸣花生油,以及火龙果、圣女果等等,都是定安特色品牌。)
2、My mother makeszongzi at this time every year.(我母亲在每年这个时候都会包粽子。)
3、In Sichuan province,zongzi is usually served with a sugar dressing.(在四川省粽子一般都是蘸糖吃。节日快乐哈...)
4、How many ofzongzi did people throw into the river?(人们扔了多少粽子到河里?)
5、We eatzongzi during the Dragon Boat Festival.(我们在端午节吃粽子。)
6、What 'more, makingzongzi is also the tradition.(更重要的,做粽子也是传统。)
7、Today, dragon boat racing, eatingzongzi is in honor of him.(今天的赛龙舟、吃粽子就是为了纪念他。)
8、We eatzongzi on that day.(我们会在那一天吃粽子。)
9、Thezongzi from this place is very famous and delicious.(这个地方的粽子是出了名的好吃。)
10、This is may duanyang the origin ofzongzi.(这就是五月端阳包粽子的来历。)
该造句《zongzi造句》来源于好工具,网址:
“The zongzi, a traditional food for the Chinese Dragon Boat Festival, represents many cultural significances in Chinese culture. It symbolizes the importance of family reunion and the value placed on intergenerational bonds. Its triangular shape, with a tapered end, is believed to have a special spatial configuration thought to symbolize "humanity between heaven and earth". The lotus leaves in which the zongzi is wrapped are said to add a fresh fragrance and to imbue the foods with a hidden message of purity and rebirth. Therefore, not only is the zongzi delicious, but it also carries deep cultural significance for the Chinese people.”
以下是翻译:粽子在中国端午节时是传统食品,代表着中国文化中的许多象征意义。它象征着家庭团聚的重要性以及对代际联系的重视。它的三角形状,尖端逐渐变细,被认为有一种特殊的空间结构,象征着"天地之间的人性"。粽子被包裹在莲叶中,有着清新的香气,并带有纯净和重生的隐含信息。因此,粽子不仅美味,而且对中国人民具有深刻的文化意义。
2023-10-05 05:24:18
2023-12-14 10:03:22
2023-11-07 09:15:24
2023-11-22 20:53:04
2023-10-26 12:53:09
2023-10-26 03:22:08