最近经常有小伙伴私信询问学业水平测试英语作文(英语作文,快点,谢谢📝)相关的问题,今天,炎炎英文培训网小编整理了以下内容,希望可以对大家有所帮助。
本文目录一览:
2018学业水平测试英语作文
I am in my eleven years old.I am a happy girl,because I have no trouble in my life.I have a happy family.My parents love me very much.They care much about me.They work hard to supply a good life and good education to me.Besides,I work hard in school and my study is very good.My teachers always speak highly of me.I can help my classmates in their study.I am always ready to help them.In addition,I have many friends.We are happy when we stay together.
英语作文,快点,谢谢📝
Yuyuan is a typical Chinese garden located in the heart area of downtown Shangahi. It is very hard to find such beautiful garden in current Shanghai because such lower structures take more land to serve less people comparing to the highrise buildings. Also, as a hot spot for travelers, you can not feel such wondeful feeling in a quite garden when you sit down on the stone bench beside the pool watching golden fishs' swimming. It is the most noise place in this city now with thousands and hundreds visitors from every parts of this world. Wonderful, at least, we still have such garden, at least everyone like it. The beautiful thing is always beauty.
上海国际会议中心位于浦东滨江大道,与外滩隔江相望,与东方明珠一起组成小陆家嘴地区的一道著名的景观。 上海国际会议中心建筑总面积答11万平方米,拥有最为现代化的会议场馆,4300平方米的多功能厅和3600平方米的新闻中心以及各种大小规格的会议厅及会场近30个可以充分满足各类会务的需要,中心还拥有各式各样的豪华宾馆客房,高级餐饮设施和舒适的休闲场所等。2001年这里曾是APEC会议的主会场之一,这也使这里对游客而言更多了一份神秘色彩。
滨江大道采用了具有层次的立体设计,在铺满鲜花绿草的坡地顶部,人们可以站在较宽敞的平台上一览浦西外滩气度不凡的美景。在滨江大道富都世界段,一个由旧码头改建的游艇码头独具情趣,码头上竖立了一个引人注目的巨大铁锚和建造几个缆桩。由百余个喷水头组成的巨大喷水池中安装了彩灯,在夜色中大放光彩。
金茂大厦位于上海浦东新区陆家嘴金融贸易区黄金地段,与著名的外滩风景区隔江相望。金茂大厦由中国上海对外贸易中心股份有限公司投资建造、管理,美国芝加哥SOM建筑事务所设计。金茂大厦总高度为420.5米,是目前世界第三、中国第一高楼,占地面积2.3万平方米,地上88层,地下3层,裙房6层,总建筑面积29平方米。大厦里有办公楼、金茂凯悦大酒店、观光厅等等。金茂大厦既有现代气派,又有民族风格,堪称上海迈向21世纪的一座标志性建筑。
The Oriental Riverside Hotel of Shanghai International Convention Center is located in the heart of Lujiazui – Shanghai’s Financial and Trade zone, adjacent to the Oriental Pearl TV Tower and facing the multinational styles of architecture along the Bund across the Huangpu River. The hotel opened for business in August 1999, covering the construction area of 110,000 m2. As the new landmark of Shanghai, it was appraised as one of the 10 classic buildings over the 50 years since the founding of the P.R. China. The hotel is easily accessible from all parts of the city with modern transportations and the metro line No.2 is well within reach. The hotel boasts 260 deluxe rooms, restaurants in different styles and diversified recreational and fitness facilities. With the capacity for 3000 persons, the Grand Ballroom on the 7th floor is by far the largest pillar-less multifunctional ballroom in our country. 28 additional meeting rooms in different sizes may meet various conference requirements.
Situated in Pudong New Area,Standing 88floors and 1380feet (420meters)high,Jinmao Tower is the tallest building in China and the third tallest in the world.The upper floors of Jinmao contain the Shanghai Grand Hyatt,the highest hotel in the world.
炎炎英文培训网
帮忙写一篇英语作文
炎炎英文培训网(https://www.ywyaqi.com)小编还为大家带来帮忙写一篇英语作文的相关内容。
您好!
下面有3篇,应该对你有帮助。
希望您满意!
1 Interracial marriages can cause many problems within the family. Due to the fact that the couple has a different family background, culture, and custom, and social class level, many disagreements can occur. Religion can be a problem. If the two has a different religion then the other one, there is a problem. Because some religions celebrate certain holidays while others don't. In Christianity, for example, Christians celebrate Christmas while Buddudists don't. Eating habits can also be a problem. One might eat certain food the other don't or dislike. After all, their offspring will encounter problems too. Childrens who are mixed are not likely to be accepted in certain areas in a community. They often have a hard time fitting in. Interracial marriage is not a good idea, but it is still alright to marry someone who is different than you.
2 Frequent migration across borders, driven by the country’s rapid economic growth, is a major reason behind the growing number of mixed marriage.
跨国婚姻增多的主要原因是我国经济高速发展所带来的频繁移民。
近年来,随着社会和经济的发展,跨国婚姻已经不是名人的专利,越来越多的普通老百姓也加入到了跨国婚姻的行列。请看《中国日报》相关报道:
Last year, 68,000 mixed couples registered for marriage, 4,000 more than in 2005. joozone.com
"Frequent migration across borders, driven by the country's rapid economic growth, is a major reason behind the growing number of mixed marriages ," Xu Said。
跨国婚姻失败,只因英语不精
One of my friends, who is a young woman, got married with a foreigner in Australia. But after a while they were having a lot of difficulties and problems. Anyway, they eventually decided to get a divorce. But at the moment she moved out of her exhunsband's house, the Australian man shot her a sentence as a good bye advice. He said " you should get mouth shut and lips open all the time". My friend left the house and the Australian man forever. However hard she tried to forget the past marriage, she was just not able to dismiss the last word he said to her. Uptil today she is still not clear what he meant by saying that. She thought if she did just as what he instructed she would have saved her marriage. She asked many people including me the exact meaning of his last word" lips open and mouth shut". To her dispontment, we all failed to satisfy her with the explanation.
So can any one of you here give me an explanation of what that really means?
3 Nowadays, mixed marriage, cross-culture love are not the fresh news to us, however, they are the everlasting hot topics! Especially, in these days, Economic Crisis.
目前,跨国婚姻、跨国恋情对于我们来说已经不是新鲜事了,但是它们却是值得永远争议的问题。 特别是在经济危机这时期!
About 42.5% of Chinese women were willing to marry a foreign man before the global financial crisis, a survey by a matchmaking website indicated. What do you think of it? China Daily said.
中国日报上报道说,中国某婚介网站的调查显示,大约有42.5%的中国女性愿意与外国男人结婚。
Gals, do you think that Cross-culture marriage is easy to keep? Are you sure that foreign men are much more handsome than Chinese men? Can you assure that you two can live a happy life without any cultural differences and the disparties in habits? I am sure to say, the answer is "NO".
女同胞们,你认为跨国婚姻很容易维持住吗?你认为外国男人都比中国男人帅吗?你能保证你俩会适应得了两国之间的文化差异和生活习惯而活得很开心幸福吗? 我敢肯定的说,答案是“NO”.
In my opinion, both foreign men and Chinese men are normal ppl, both of them are not perfect, anyway, just the same. Compare to marry a domestic man, to marry a foreigner, you should bear more risks, not matter in cultrual differences or the ways in living. And as for the situation of economy, I do think that the situation in China is much better than abroad!
在我看来,外国男人跟中国男人同样是普通人,他们都会有着这样或那样的缺点。相对于嫁给自己国家的男人,跨国婚姻更多了几分危机,无论是在文化差异或者是生活态度上。至于经济境况,我认为在现在的条件,中国要比外国的经济要稳定些!
So, gals, if you want to do the mixed marriage or the cross-culture love, pls look before you leap, surely that, true love is in the exception!
所以,女同胞们,如果你要来一场跨国婚姻或者是跨国恋情的话,请三思啊!当然,真爱除外! (但貌似,真爱没几场!)
What's your opinion about the cross-culture marriage now? Do you agree with mine? 42.5%!!! Nearly a half!~~so incredible!
你对跨国婚姻有什么看法呢? 你认同Happy的观点吗? (虽然是头脑简单了点,想的东东也是蛮简单了点) 42.5%,接近一半啊!!太让人不可思议了!!! (暗示着,如果我国男女比例平等的话,有将近一半的男同胞找不到中国老婆, 何况现在我国的男女比例严重失调!不堪设想哦!AA里没找到老婆的快行动咯!
以上就是炎炎英文培训网小编整理的内容,想要了解更多相关资讯内容敬请关注炎炎英文培训网。更多相关文章关注炎炎英文培训网:
www.ywyaqi.com免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。