2024-03-12 16:55:45 | 炎炎英文培训网
『壹』 听说全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)笔试时可以带字典,是这样的吗如果可以,可以带几本呢
全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI)是在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。全国翻译专业资格(水平)考试的笔译考生,考试时可以携带正规出版社出版的纸质字典中译外、外译中各一本。
拓展:
全国翻译专业资格(水平)考试简介:
一、考试性质
全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大改革。翻译专业资格(水平)考试与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。在资格考试体系尚未完全建立之前,新旧体系会有一个并存期。翻译专业资格考试将分语种、分级别地逐步推开,随着考试逐步推向全国,旧有的翻译专业技术职务任职资格评审制度将逐渐退出历史舞台。
二、考试目的
设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,从而为我国的对外开放服务。
三、考试报名条件
该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。
四、考试语种
考试分7个语种,分别是英、日、法、 *** 、俄、德、西班牙等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。
五、考试科目
二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。
翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。
六、考试方式
二、三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。
二、三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。
七、考试时间
二、三级《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟;三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。
二、三级《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。
『贰』 全国翻译专业资格水平考试二级笔译要什么样的英语水平可以考
全国翻译专业资格水平考试二级笔译要能够翻译较高难度的各类文本。
答题要求:
(一)应考人员应携带黑色墨水笔、橡皮和2B铅笔 。参加笔译实务科目考试的应试人员可携带纸质中英、英中词典各一本。试卷袋中每份试卷配一张草稿纸,考试时与试卷一并发放,考后收回。
(二)《笔译实务》科目在答题纸上作答。请应试人员注意如下事项:
1.答题前要仔细阅读应试人员注意事项(试卷封二)和作答须知(专用答题卡首页);
2.使用规定的作答工具作答;
3.在专用答题卡指定的区域内作答。
(三)《笔译综合能力》科目在答题卡上作答。
成绩管理:
(一)参加一、二、三级英语翻译专业资格(水平)考试笔译考试的报考人员须一次通过全部应试科目,方可获得资格证书。
(二)考试结束60天后,应试人员可通过中国人事考试网查询考试成绩,同时,全国翻译专业资格(水平)考试网提供成绩查询链接入口。
(三)考试结束后被认定为雷同试卷的,按《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部第12号令)处理。
『叁』 全国翻译资格等级考试CATTI 在校本科生能考吗
全国翻译资格等级考试CATTI 在校本科生能考。
凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守回职业道德,具有答一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。
经国家有关部门同意。获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合上述规定要求的,也可报名参加考试并申请登记。
(3)全国翻译专业资格水平考试报名条件扩展阅读:
考试实施:
根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神,翻译专业资格(水平)考试在国家人事部指导下,由中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局”)组织实施与管理。
根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》中国外文局组建翻译专业资格(水平)考试专家委员会。该委员会负责拟定考试语种、考试科目、考试大纲和考试命题,研究建立考试题库等有关工作。中国外文局翻译专业资格考评中心负责该考试的具体实施工作。
『肆』 全国翻译专业资格(水平)考试的报名条件
该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法内律,恪守职业道容德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。
『伍』 全国翻译资格水平考试,可以直接报2级不
可以。
目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译专业资格(水平)考试”。
“全国外语翻译证书考试”是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。
拓展资料:
考试分7个语种,分别是英语、日语、法语、 *** 语、俄语、德语、西班牙语等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。
二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的相应语种实施全国统一考试后,各地、各部门不再进行相应语种的翻译及助理翻译专业职务任职资格的评审工作。对取得证书并符合《翻译专业职务试行条例》的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。
资深翻译——译审(正高级职称)。
一级口、笔译翻译——副译审(副高级职称)。
二级口、笔译翻译——翻译(中级职称)。
三级口、笔译翻译——助理翻译(初级职称)。
4. 翻译资格考试作为一项国家级翻译人才评价体系,多次得到国家人力资源和社会保障部及业内资深专家的好评。人社部专技司领导多次说:“我们选外文局组织考试是选对了,外文局领导非常重视,组织工作出色,人社部满意,专家满意,社会认可。考试在国内和国外都产生了良好的影响,是目前国家职业资格考试中做得非常成功的项目之一”。
参考资料:网络
网页链接,
全国翻译资格水平考试网
网页链接
『陆』 全国翻译专业资格(水平)考试 报考条件
您好
报考翻译专业资格考试不受学历、资历、职称和身份限制,必须一次性通过全部科目考试,方可取得相应级别的资格证书。考试合格取得专业资格(水平)证书人员,表明其已具备从事相应专业岗位工作的水平和能力,用人单位可根据工作需要从获得证书的人员中择优聘任相应专业技术职务。取得二级翻译专业资格(水平)证书者,可聘任翻译职务;取得三级翻译专业资格(水平)证书者,可聘任助理翻译职务。
(一)一级翻译专业考试报考条件:
凡遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试。
1、通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;
2、按照国家统一规定评聘翻译专业职务。
(二)二、三级翻译专业考试报考条件:
凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。
(三)二级翻译专业考试免试部分科目报考条件:
翻译硕士专业学位研究生,在校学习期间参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。
(四)成绩管理
参加考试人员,须在一次考试内通过相应级别口译或笔译2个科目考试,方可取得《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》
望采纳,谢谢。
『柒』 全国翻译专业资格(水平)考试和全国外语翻译证书考试的区别
1、发证机构不同:
全国翻译专业资格(水平)考试,颁发是由国家人力资源和社会保障部统一印制并用印的。
全国外语翻译证书考试(NAETI)是由由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办的考试,证书由教育部颁发。
2、含金量不同:
相对来说,全国翻译专业资格(水平)考试含金量高,考的人多,过的人少,参考书比较全,找资料方便。全国外语翻译证书考试证书对应试者提供翻译资格的权威认证,是一项具有国际水准的认证考试。
3、就业方面不同:参加全国翻译专业资格(水平)考试较适合未来从业考虑,全国外语翻译证书考试比较适合考研学生参加。
全国翻译专业资格(水平)考试含金量高,考研就考全国外语翻译证书。
(7)全国翻译专业资格水平考试报名条件扩展阅读:
首先,通过目前国内统一的、最具权威的翻译专业资格(水平)考试,可以对社会上从事和有志于从事翻译工作的人员的翻译能力和水平作出比较科学、客观、公正的评价。其次,全国翻译专业资格(水平)考试,是在充分考虑到与翻译系列专业技术职务相衔接基础上,对全国翻译系列职称评审进行的一项积极的、富有改革意义的重大举措。
考试在全国范围实行后,不再进行相应翻译职务任职资格的评审工作。通过翻译专业资格(水平)考试,取得翻译专业资格(水平)证书的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。
此外,通过考试,可以规范和促进国内翻译市场发展。同时通过对翻译专业人员水平和能力的评价,可以为不断规范化的翻译市场提供高质量的服务;可以更好地维护客户和翻译人员双方的利益。
全国翻译专业资格(水平)考试与专业技术职务聘任制的接轨。二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的相应语种实施全国统一考试后,各地、各部门不再进行相应语种的翻译及助理翻译专业职务任职资格的评审工作。对取得证书并符合《翻译专业职务试行条例》的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。
1、资深翻译——译审(正高级职称)。
2、一级口、笔译翻译——副译审(副高级职称)。
3、二级口、笔译翻译——翻译(中级职称)。
4、三级口、笔译翻译——助理翻译(初级职称)。
外籍及港、澳、台地区的翻译人员参加考试。经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合本规定要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。
『捌』 catti全国翻译专业资格(水平)考试是户籍在哪就只能在哪报名考试还是哪都行
哪里报名都可以,不要求户籍和考试地点一致。
全国翻译专业资格(水平)考试是一项国家级职业资格考试,是在全国统一实行的、面向全社会的对翻译专业人员口笔译水平的认证。
该考试受人力资源和社会保障部委托,由中国外文局负责实施与管理,中国外文局翻译专业资格考评中心负责各语种、各级别考试命题、阅卷以及专家委员会的服务工作。
二级笔译实务评分标准是译文忠实原文,无错译、漏译;译文流畅,用词恰当,译文无语法错误;标点符号使用正确。信达雅都重要,尤其是信。如果想做合格的职业翻译,需要用心打好语言基本功,积累背景知识,多做实践,多分析,比较,研究,才能取得更大进步。
『玖』 怎样报名全国翻译专业资格考试
1、报名条件
全国外语翻译证书考试报名条件如下:
全国外语翻译证书考试对报考资格无年龄、职业以及受教育程度等限制,原则上任何人都可以根据自己的实际水平选择参加其中任何一个证书的考试。
由于各级笔译和口译考试都是相对独立的,所以可以同时报考不同级别的笔译和口译,此外报考高级别的考试也不必先持有低级别的证书。
2、报名时间
2017年全国外语翻译证书考试报名时间暂未公布
3、考试时间
全国外语翻译证书考试每年举行两次,分别于每年的五月份和十一月份举行。
4、考试内容
全国外语翻译证书考试内容:
英译汉和汉译英各2—3篇,四、三、二、一级考试的时间分别为一个半小时、三个小时、四个小时和六个小时,各级别考试所译文章长度不一,级别越高译文越长,难度越高。
口译采取听录音做口译的方式。考生在语音室内戴耳机,听到一定量的外文和中文讲话后,把它们分别译成中文和外文并录到磁带上。讲话的长度从四级的300词/字到一级的600—800词/字不等,讲话当中有一些停顿,停顿的时间不等。对于四级而言,考生将听到的一段英文或中文讲话分别译成中文或英文,并同时录在磁带上。每段讲话录音中,每一至三句后有一段停顿,停顿时间约为播放录音时间的1—2倍;该时间是留给考生翻译的时间。听录音时,考生可以做笔记,并充分利用停顿的时间进行翻译。对于三级而言,讲几秒钟或几十秒钟后停下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的1—1.5倍。对于二级而言,讲1分至1分半钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的1—1.5倍。对于一级考生而言,讲3分至5分钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约等于播放录音的时间。口译时,考生要学会速记,并充分利用停顿的时间进行翻译。各级别的口译均约为30分钟。
通过一级口译录音考试者,还要参加面试,面试要考同声传译。
5、考试费用炎炎英文培训网
全国外语翻译证书考试收费标准:
全国外语翻译证书考试对国家承认的在校大学生(包括普通高校、成人高校、民办高校和在籍自考生等)在报考时给与报名费优惠。这类考生必须在确认缴费时向考点出具有效的学生证和身份证等证件,经考点核实无误后,方可享受优惠。具体收费标准如下:
向左转|向右转
6、考试介绍
全国外语翻译证书考试是由教育部考试中心和北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试,此项考试的前身是北京外国语大学面向社会实施的一种外语翻译资格认证考试,原名为英语翻译资格证书考试。全国外语翻译证书考试是专门对广大从业人员和在校大学生的外语实际翻译能力的考试,并向应试者提供翻译资格的权威论证。该项考试在创办初期参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。
目前有英语和日语两个语种。主要测试应试者的笔译和口译能力。英语分四个级别,日语分三个级别。考试合格者可分别获得四级笔译证书、三级笔译证书、二级笔译证书、一级笔译证书;四级口译证书、三级口译证书、二级口译证书和一级口译证书。
·四级笔译证书:本证书证明持有人能够从事基本的笔译工作,即简单书面材料的翻译。
·三级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。
·二级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。
·一级笔译证书:本证书证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担 *** 部门高级笔译工作。
·四级口译证书:本证书证明持有人能够从事基本的口译工作:包括简单的会谈、接待和陪同翻译。
·三级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。
·二级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的专业口译工作。
·一级口译证书:本证书证明持有人能够担任国际会议的口译或同声传译工作,能够承担 *** 部门高级口译工作。
『拾』 全国翻译专业资格(水平)考试有报名条件吗
专业技术资格考试/二、三级翻译
报考翻译专业资格考试不受学历、资历、职称和身份限制,必须一次性通过全部科目考试,方可取得相应级别的资格证书。考试合格取得专业资格(水平)证书人员,表明其已具备从事相应专业岗位工作的水平和能力,用人单位可根据工作需要从获得证书的人员中择优聘任相应专业技术职务。取得二级翻译专业资格(水平)证书者,可聘任翻译职务;取得三级翻译专业资格(水平)证书者,可聘任助理翻译职务。
1、根据翻译专业资格(水平)考试有关规定,对取得二级交替传译合格证书的考生,凭二级交替传译合格证书,在报考二级口译同声传译时,免考《二级口译综合能力》,只考《口译实务》(同声传译)1个科目。
2、根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位【2008】28号)文件规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章)在报考二级口、笔译翻译专业资格(水平)考试时免试《笔(口)译综合能力》科目,只参加《笔(口)译实务》科目考试。
免试科目条件及审批手续
(一)免试科目条件
根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位[2008]28号)文件规定,全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点学校的翻译硕士专业学位在校研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章)在报考二级笔译翻译专业资格(水平)考试时免试《笔译综合能力》科目,只参加《笔译实务》科目考试。
全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位(159所)和翻译硕士专业学位研究生在读证明表见附件1、2。
(二)审批手续
1、符合免试科目的报考人员,登录《辽宁人事考试网》,通过网上报名系统下载打印带有本人照片的《2012年度上半年英语翻译专业资格(水平)考试(笔译)报名表》,通过“资料下载”快捷按钮下载打印《翻译硕士专业学位研究生在读证明表》和《资格考试科目免试申报表》,填写后到规定部门办理审批手续。
2、驻沈的中、省直单位报考人员到省人力资源和社会保障厅职称处办理科目免试审批手续;其他报考人员到居住(或学校)所在市人力资源和社会保障局、绥中县人事局职称管理部门办理科目免试审批手续。
可以,考研究生对大学英语四六级没有要求。
翻译硕士报考条件是国民教育序列大学本科毕业(一般应有学士学位),具有良好的英汉双语基础的在职人员。应届本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考,符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。
翻译硕士专业学位,为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
CATTI考试报名常见问题如下:
①可异地报名异地考试,不限户籍、学校、专业、学历
②不限学历,小学生、高中生、大学生都可以考
③笔译报名在中国人事考试网
④口译多数地区为外专局网站,少数地区自主报名
⑤笔译综合完形填空有选项。
每年的考试时间、报名时间、成绩发布时间
上半年5月中下旬考试,二三月报名。
下半年11月初考试,八九月报名。
每次考试后60天左右发布成绩。
CATTI笔译和口译能否同时报名?
口译笔译可以同时报名,第一天去考口译,第二天去考笔译。
二级笔译和三级笔译不能同时报名,因为考试同时进行。
口译笔译是两个分开的考试,互不冲突。
笔译通过可以获笔译证书,口译通过可以获口译证书。
CATTI考试有哪些学习网站?
蛐蛐英语(纽约时报双语)纽约时报中文网,纽约时报英文版,华尔街日报中文网,华尔街日报英文版,中英对照,蛐蛐英语网
英文巴士(中译英)非文学翻译_英文巴士-PoweredbyDiscuz!
CATTI官网全国翻译专业资格(水平)考试网
国新办(白皮书)首页>政府白皮书
联合国电台(听力)UnitedNationsRadio|
外交部(致辞)重要讲话-中华人民共和国外交部
报名费:90-1300
报名费用每年每次考试都可能调整。普通考试100-200左右。
因地区、因级别而不同。
某年份西藏考一级笔译1300元;某地区三级笔译,92元。
考务费≠各地区实际报名费。
具体看每年每次的考试文件。可以到各地人事考试网站、官网查询。
怎样查各地CATTI考试时间、费用、考点、报考资格、证书领取信息?
①报名期间登陆中国人事考试网登录报名,注册后选择报名,阅读考生须知,内有各省市考试简章,非常详细,如未开通请稍等几日;
②登陆CATTI官网http://t。cn/zQqz52o点击地图,选择省市,拨打考试中心电话咨询。
③非报名期间,登录各地人事考试网,找资格考试栏目,找CATTI考试报名通知,基本所有信息都包括在内。
④非报名期间,在“CATTI考试资料与资讯”微博主页搜索所在地区(例如“湖南”),可找到往年报名及证书领取链接等。(是在微博主页搜,不是发私信)
笔译报名时间查询渠道
中国人事考试网报名注册系统(先注册);
CATTI官网报名信息汇总页面
考点报名_全国翻译专业资格(水平)考试网
各地区人事考试网站;
微博/微信@译路通。
口译报名时间查询渠道
CATTI官网报名栏目;
考点报名_全国翻译专业资格(水平)考试网
各地区人事考试网站;
微博@译路通;
部分地区高校网站。
口译报名时间一般较晚于笔译。
各地区报名时间不同,简章发布时间也不同。
各地人事考试网地址(查报名费、查考试地点、查考试政策用的)
打开中国人事考试网,鼠标拖到最底下即可找到
中国人事考试网--人民网
CATTI考试在哪里举行?
报名之前,通过阅读各地简章,只能知道考试所在城市,比如北京、上海、青岛、济南······报名之后,系统会根据考生填写住址或单位分配考点。
考试地点每年每次考试都可能有变化。详情只能等考试前两周看准考证。
例如北京有石景山区考点(除此考点还有好多个),各地省会有高校考点(一般一两个)。因此只要确定城市,考点不需太担心。
具体在哪个教室,考试前校园内会有分布图。
CATTI证书怎样领取?
①证书发放领取由各省市自主负责,发放时间、领取方式、所需材料各不相同。
②证书发放一般是考后至少半年,但无具体时间表。个别地区(不是说湖南)可能长达2年。
③各地人事考试网站(省级或地级市人事考试网、人社厅/人社局网站、职称管理机构网站、培训院网站等)均有相关政策解答,建议仔细阅读。拿不准的,可电联官方。
④因各地人事考试网站内容繁杂,宜多用搜索(搜索:翻译或证书、发放、领取等关键词)。
全国各省市CATTI考试证书领取通知参考查询地址
该报二级笔译还是三级笔译?该报二级口译还是三级口译?
建议严格掐时间用纸质词典翻译一套三级笔译试题,一套二级笔译试题,一般做完就知道该报几级。
实在犹豫,请直接报考三级笔译。从最基础的开始考起。
口译同理。当然如果对口译完全没概念,建议不要冒险报二级口译。
报考一级,需通过二级,报名审核时按官方要求提供资料。
是否需要现场审核?
绝大多数地区报考二三级口笔译不需现场审核,极少数省市例外。
多数地区口译改为国家外专局网站后,一些地区需要现场缴费。
翻译硕士研究生可只考实务科目,不考综合科目,一般需要现场审核或提交证明材料(但有的是考试通过后提交材料)。
详情请仔细阅读各省市CATTI考试简章。因为政策随时会变。
(全国人事考试网注册后报名时可见,或登录各地人事考试网站查询)。
近年CATTI笔译综合试题有吗?
06年之后没有。
实务科目可以靠广大考友回忆整理,综合都是单选、阅读、完形填空,没办法整理。
通过率
据官微消息,“2017年翻译资格考试报名人数继续大幅增长:上半年全国共报名7。8万余人,同比增长44。4%,其中,笔译报名66699人,同比增长50。8%;口译报11772人,同比增长20。2%。截至2017年上半年,翻译资格考试累计报名达65万人次,已有7。3万人次获得了翻译资格证书。”
因2017上半年成绩需到7月份公布,根据以上数据推算,通过比例为:
7。3÷(65-7。8)=0。1276223776
即,一二三级各语种口译、笔译合计通过比例不足15%。该数据仅供参考,因为计算基数为累计,其中包括部分考题难度较大的时期数据,包括刚开始实施多数考生不了解考试时期的数据等。并且缺考人数较多。根据以往部分非正式透露消息及考友反馈,英语三级笔译通过率应该不止15%,而且是要高于该数字不少,其中还包括较多非英专考生通过的情况。二级比三级会低一些。口译比笔译低一些。
CATTI怎么复习?怎么备考?
请直接找往年的备考经验。酌情参考。
2015年11月CATTI考试经验征文汇总2016。11CATTI备考经验:大二非英专三笔实务66分2016。11CATTI备考经验:四战三级笔译教训分享2016。11CATTI备考经验:四战三笔经验教训2016。11CATTI备考经验:怎样练翻译、准备综合2016。11CATTI备考经验:大二非英专三级笔译备考2016。11CATTI备考经验:二级笔译复习攻略2016。11CATTI备考经验:三级笔译综合80实务652016。11CATTI备考经验:三级口译考试介绍与记忆力训练2016。11CATTI备考经验:非英专三级笔译83/62|附APP推荐CATTI英语三级笔译考试经验(备考资料介绍)CATTI笔译与口译备考经验2015年11月CATTI三级笔译通过经验分享(征文)CATTI三笔备考经验分享(转载)非英专CATTI三级笔译擦线通过经验(征文)英语笔译二级经验分享(征文)CATTI英语三级口译备考经验(征文)CATTI三级笔译通过经验分享(实务65)
CATTI教材和书目
CATTI考试和期末考政治、考英美文学不同,更侧重于大量知识储备基础上的能力考察。
一定程度上来说,教材意义不大,不同人推荐的备考用书也五花八门。因为不同考生的特点不同,短板不同,有的擅长英译汉,有的擅长文学类,有的基础好,有的连词汇都不过关。
总体来说,重要的原则一是可靠,二是适合。可靠就是尽量中规中矩,慎选偏门教材。书目尽量侧重考试内容,例如政治经济、普通社科类。
适合就是难度适中,能够看得下去。例如大一考生去看纯原版英文语法书或韩素音大赛系列,一般不合适。研究生毕业的考生再看XX天速成,一般收获也不多。合适很重要。
CATTI二级笔译考试官方指定教材与练习册
英语笔译实务(2级)☆☆☆
英语笔译综合能力(2级)☆
英语2级笔译考试真题精选
英语笔译全真模拟试题及解析(2级)☆☆☆
CATTI三级笔译考试官方指定教材与练习册
英语三级笔译实务☆☆☆(了解题型)
英语三级笔译综合能力☆(基础好的同学不用买)
英语三级笔译全真试题精解☆☆☆☆(可以当做练习)
英语三级笔译全真模拟试题及解析☆☆☆(练习用)
韩刚B2A”译点通”:90天攻克CATTI三级笔译
CATTI考试常用政府公文、白皮书
白皮书http://t。cn/RSBLEuR
政府公报http://t。cn/RSBLEuH
CATTI二级口译推荐书目
CATTI英语口译实务(2级)教材CATTI英语二级口译综合能力CATTI英语二级口译全真试题
林超伦《口译实战》
韩刚《口译入门与笔记速成宝典》
CATTI三级口译推荐书目
CATTI英语三级口译历年真题综合能力+实务CATTI英语三级口译实务教材CATTI英语三级口译综合能力教材
CATTI考试词典
《新时代汉英大词典》(商务印书馆出版)☆☆
《新世纪汉英大辞典》惠宇☆☆☆(特别推荐)
《英汉大词典》(第二版)☆☆☆(全,但是笨重)
《牛津高阶》☆☆
口译学习与考试推荐书目
英汉口译笔记法教程口译实务配套练习口译常用词汇手册综合能力配套练习《口译笔记法实战指导》《实战口译》新东方•高级口译笔试备考精要《中级听力教程》
词汇学习与积累:
《新东方专八词汇》
《英语笔译常用词语应试手册(二\三级通用)》积累中国特色词汇(又红又专)
《新东方•GRE词汇逆序记忆小词典》
刘毅系列等
应对综合能力科目,实务科目也需要大量积累词汇(考试时可能没时间查)。
英译汉
武峰《十二天突破英汉翻译笔译篇》
《翻译新究》适合翻译腔重症患者
汉译英
《新实用汉译英教程》☆☆☆
《全国翻译专业资格(水平)考试汉译英精选汇编2015》
《中式英语之鉴》
2023-10-23 01:18:39
2023-09-08 21:21:02
2023-09-07 00:36:31
2023-09-02 03:01:56
2024-01-03 08:53:43
2023-10-19 10:15:22